MD 81302 - Télécommande universelle UNIVERSAL REMOTE CONTROL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 81302 UNIVERSAL REMOTE CONTROL au format PDF.
| Type d'appareil | Magnétoscope |
| Affichage | Écran LCD double ligne avec rétroéclairage |
| Modes d'alimentation | Mode veille et mode actif |
| Sources vidéo | Plusieurs sources sélectionnables |
| Clavier numérique | Clavier pour saisie de codes et macros |
| Joystick | Navigation multidirectionnelle avec bouton OK |
| Réglage du volume | Réglage du volume sonore |
| Fonction programmation | Programmation d'enregistrements et macros |
| Affichage à l'écran | Menu affiché pour navigation et réglages |
| Fonction Showview | Oui, pour programmation automatique |
| Contrôle Vidéotexte | Arrêt, mixage et sélection |
| Lecture | Lecture rapide avant/arrière, pause, stop |
| Touches Vidéotexte | Touches dédiées pour contrôle vidéotexte |
| Langue du menu | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 81302 UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Questions des utilisateurs sur MD 81302 UNIVERSAL REMOTE CONTROL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande universelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 81302 - UNIVERSAL REMOTE CONTROL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 81302 de la marque UNIVERSAL REMOTE CONTROL.
MODE D'EMPLOI MD 81302 UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Vue d'ensemble de l'appareil
| 1 | Écran deux lignes rétro-éclairé à cristaux liquides | Une pression: allumer l'appareil à partir du mode Veille ou retour en mode veille Deux pressions: allumer tous les apparèils à partir du mode Veille ou retour en mode veille |
| 2 | TV VCR DVD CD ASAT CBL AUX DSAT | Touches source de sélection de l'appareil |
| 3 | TV VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 ENT Fonctionnement AV | Touches numériques pour la saisie du code et la sélection du programme Touches 1 à 3 : enregistrement des macros Fonction ENTER / Saisir salariés à deux chiffres |
| 4 | Joystick : vers le haut, vers le bas, à gauche, à droite : selectionner la flèche correspondante VOL : réglage du volume | Appuyer su le joystick : OK PROG :选拔ner un programme |
| 5 | S (SETUP) : appuyer longuement : appeler le mode Programmation (p. ex. pour saisir un code d'appareil) ; appuyer brievement : afficher la date (au lieu de l'heure) Dé族自治s du son Programmation des macros « Electronic Program Guide : » guide électronique des programmes ; fonction « Showview » | Appuyer su le joystick : OK PROG :选拔ner un programme |
| 6 | Stop télétexte Entrée télétexte | Arrêt automatique Efficace télétexte/TV Sortie télétexte |
| 7 | Lecture retour rapide Enregistrement | Lecture avance rapide PAUSE lecture |
| 8 | Touches de couleur télétexte (« TOPTEXT ») |
Table des matieres
Consignes de sécurité 5
Généralités 5
Informations sur les piles 5
Nettoyage 5
Champ d'application 6
Mise en marche 6
Insertion des piles 6
Réglages après le remplacement des piles 6
Protection contre toute décharge
involontaire des piles 6
L'écran d'affichage 7
Vue d'ensemble 7
Affichages standard sur I'ecran 7
Naviguer à l'intérieur des menus 8
Interrompre une opération 8
Réglage de la date et de l'heure 9
Réglage de l'heure 9
Réglage de la date 10
Retro-éclairage 11
RESET - réglages d'usine 12
Programmationdes codes d'appareils 13
Types d'appareils et groupes de codes 13
Programmations possibles 14
Afficher le mode Programmation 14
Selectionner le code d'appareil par le biais de l'écran d'affichage. 14
Saisieducode del'appareild'apres la listede codes 15
Recherche manuelle du code 16
Recherche d'un code d'après la marque 17
Identification du code 18
Fonctionnement normal 19
Utilisation d'appareils uniques 19
Fonction SHIFT. 19
Enregistements 20
EPG-Guideélectronique desprogrammes. 20
Utilisation des apparèils combinés 20
Fonction ALL OFF 21
Réglage du timer 22
Sleeptimer TV. 22
Timer de commandes 23
Fonctions d'apprentissage 25
Conseils pour les fonctions d'apprentissage.... 25
Programmation de commandes. 26
Suppression de commandes 27
Macros 28
Programmation des macros 28
Execution de la macro 29
Suppression d'une macro 30
Fonctions universelles (« Punch Through ») 31
Fonctions de lecture. 31
Volume/désactivation du son 31
Dépannage rapide. 34
Recyclage 34
Emballage. 34
Appareil 34
34
Données techniques 34
Consignes de sécurité

Avant demettre la télécommande en marche, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez précieusement le mode d'emploi pour pouvoir le consulter ulterieurement ou le donner eventuèlement à des tiers.

Généralités
N'essayez pas de réparer la télécommande vous-même.
La télécommande universelle possède une diode à infrarouge pour apparèils laser de la classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche l'émergence de rayons laser dangereux pendant l'utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure aux yeux, prenez garde à ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.
- N'exposez pas la télécommande à la poussière, aux rayons directs du soleil, à l'humidité, à des températures élevées ou à de fortes vibrations.
Informations sur les piles
- Conserve les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
Avant d'insérer les piles, vérifie que les contacts de l'appareil et des piles sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire. - Par principe, utilisez uniquement des piles neuves et jamais des piles anciennes et nouvelles en même temps.
Ne melangez pas les types de piles.
Lorsque you inserez les piles, veillez a respecter la polarite (+ / - )
□ ATTENTION! Un remplacement incorrect des piles présente un risque d'explosion! Les piles doivent être replacées exclusivement par des piles de même type ou de type équivalent.
N'essayez jamais de recharger des piles! Elles pourraient exploser! - Entreposez les piles dans un endroit sec et frais. Une chaleur directe excessive peut endommager les piles. L'appareil ne doit donc enaucun cas etre exposé à de fortes sources de chaleur.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu. - Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de l'appareil.
Si les piles ont coule, sortez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. L'acid des piles risque de provoquer une brûlure!
Retirez aussi de l'appareil les piles vides.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un tissu sec ou légèrement humidifié ne peluchant pas. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs.
Champ d'application
La présente télécommande universelle possède huit touches source et peut donc replacer jusqu'à huit télécommandes normales (« fonction 8-en-1 »). Il peut s'agir de télécommandes pour pratiquement tout type d'électronique grand public télécommandée (cf. également la liste de codes fournie).
Les désignations « TV », « VCR », « DVD», « CD », « ASAT », « CBL », « AUX », « DSAT » sur les touches source servent à la convivialité. À l'exception de la touche TV, il est possible d'utiliser chacune des touches avec un apparéilquelconque (« Flex-Mode »). Pour programmer les codes, voir “Programmation des codes d'appareils”page 13.
Mise en marche
Insertion des piles
Utilisez deux piles LR03 (AAA). Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines pour une plus longue durée.
Enlevez le couvercle du compartment à piles en le tirant vers le bas.
Insérez les deux piles dans le compartment en prénant garde à bien respecter la polarité +/-.
Remettez le couvercle en place.

Réglages après le remplacement des piles
Une fois les piles bien insérées, l'écran s'allume et affiche les réglages d'usine. Il indique le mode activé (« TV »), le jour de la semaine et l'heure.

Pour régler la date et l'heure, veuillez consulter "Réglage de la date et de l'heure" page 9.
Lorsque vous remettez les piles dans la télécommande, tous les réglages d'usine (mode, heures, date et durée du rétro-Eclairage) sont rétablis.
Les codes déjà programmés ainsi que les fonctions d'apprentissage et macros programmées sont, par contre, conservés même après un remplacement des piles.
Protection contre toute décharge involontaire des piles
Si une touche avait rester enforcée par inadvertance (p. ex. parce qu'un objet est posé sur la télécommande), la télécommande envoie 255 signaux infrarouges (correspond à environ 30 secondes) et stoppe ensuite la transmission. Ceci évite que les piles ne se déchargent inutillement.
L'écran d'affichage
Vue d'ensemble
Affichages de texte variables

Date, heure ou code d'appareil
Signal IR est en cours de transmission
Mode CODE SETUP activé
Timer activé
Sleeptimer TV activé
Mode Temps :
AM:12 heures,
PM:24 heures
Affichages standard sur l'écran
Écran de base - heures
Sur l'écran de base sont affichés :
□ à la première ligne, le mode activé (type d'appareil);
à la deuxième ligne, le jour de la semaine et l'heure.

Date
Après une brève pression de la touche S (Setup) 1 s'affiche :
□ à la première ligne, la dette correspondant à la fonction SHIFT activée2 (S) ;
à la deuxième ligne, la date.

Pour régler la date et l'heure, veuillez consulter “Réglage de la date et de l'heure” page 9.
Selectionner le mode ou l'appareil
Avec une touche source, Sélectionnez le mode et/ou l'appareil qui a été programmé sur cette touche source. Vous voyagez s'afficher sur l'écran :
à la première ligne, la désignation de la touche source correspondante ;
- à la deuxième ligne, le code programme de cet appeareil.

Pour programmer les codes d'appareils, veuillez consulter "Programmation des codes d'appareils" page 13.
Naviguer à l'intérieur des menus
Pour ouvrir le menu de configuration (Setup), maintenez la touche S (Setup) enforcée jusqu'à ce que l'option CODE SETUP accompagnée de la mention « SET » apparaisse sur l'écran.
Lorsque CODE SETUP apparait, appuyez plusieurs fois sur la touche S (Setup) pour afficher les autres menus : CODE SETUP > SYSTEM SETUP > TIMER SETUP > LEARN SETUP > MACRO SETUP > EXIT SETUP.
Pour ouvrir un menu, appuyez sur OK.
Pour vous déplacer entre les différents sous-menus, appuyez sur les touches ▲▼.
s \~3sec.

















Pour quitter le menu Setup, appuyez sur la touche EXIT et confirmez l'écran EXIT SETUP avec OK.
Interrompre une opération
Si vous souhaitez interrompree une opération, attendez environ 30 secondes. Le menu Setup se ferme automatiquement et

I'information TIMEOUT s'affiche brievement sur I'ecran.



Réglage de la date et de l'heure
L'écran de base affiche le jour de la semaine et l'heure à la的最后一 minute ligne.
En appuyant brièvement sur la touche S (Setup), vous VOYZ la date s'afficher à la dernière ligne pendant environ 30 secondes.

Réglage de l'heure
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaissé sur l'écran.

- Appuyez à nouveau brievement sur la touche S pour afficher le SYSTEM SETUP.

-
Confirmez avec OK. Vous voyagez s'afficher le VOL/MUTE SETUP.1
-
Avec la touche▼, selectionnez le TIME SETUP et confirmez avec OK.

- Le mode Temps actuel clignote. Avec les touches , selectionnez le mode Temps 12 ou 24 HR = heures) et confirmez avec OK (voir fin de la section).

- L'affichage des heures clignote. Avec les touches , seLECTIONnez les heures et confirmez avec OK.

- L'affichage des minutes clignote. Avec les touches , sélectionnez les minutes et confirmez avec OK.

- Le message de validation SUCCESS apparaît ; l'écran d'affichage revient au CODE SE

Si vous sélectionnez le mode Temps 12 HR, l'houre est affichée arrivagnée des mentions AM (heures avant midi) ou PM (heures après midi).

Réglage de la date
- Affichez le SYSTEM SETUP comme décrit sous « Réglage de l'heure ».
-
Confirmez avec OK. Vous voyagez s'afficher le VOL/MUTE SETUP.
-
Avec la touche (deux fois), sélectionné le DATE SETUP et confirmez avec OK.
- L'année clignote. Avec les touches , Sélectionnez l'année et confirmez avec OK.
- Le mois clignote. Avec les touches , sélectionnez le mois et confirmez avec OK.





- Le jour (« DATE ») clignote. Avec les touches ▲▼, sclectionné le jour et confirmez avec OK.
- Le jour de la semaine (« DAY ») clignote. Avec les touches ▲▼, sélectionnez le jour de la semaine et confirmez avec OK.
- Le message de validation SUCCESS apparait ; l'écran d'affichage revient au CODE SETUP.

Retro-éclairage
Chaque fais que vous appuyez sur une touche, le rétro-éclairage de l'écran s'allume. Avec le réglage d'usine, l'éclairage reste allumé pendant 10 secondes. Vous pouvez désactiver le rétro-éclairage ou le prolonger jusqu'à 60 secondes.

Attention : le rétro-éclairage le rétro-éclairage sollicite d'avantage les piles.
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez à nouveau brievement sur la touche S pour afficher le SYSTEM SETUP.
- Confirmez avec OK. Vous voyagez apparaitre le VOL/MUTE SETUP.
- Avec la touche (trois fois), selectionnez le BACKLIGHT SETUP (configuration du rétro-éclairage) et confirmez avec OK.
- La durée actuellément régée clignote (réglage d'usine : 10 secondes). Avec les touches ▲▼, sélectionnez par paliers de cinq secondes la durée de rétro-éclairage souhaitée.
Pour désactiver le rétro-eclairage, Sélectionnez « 00 » seconde.
Confirmez avec OK.
- Le message de validation SUCESS apparait ; l'écran d'affichage revient au CODE SE





F


RESET - réglages d'usine
Une réinitialisation permet de rétablit tous les réglages d'usine de l'appareil. Les codes, fonctions d'apprentissage et macros sont donc supprimés.
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaisse sur l'écran.

- Appuyez à nouveau brievement sur la touche S pour afficher le SYSTEM SETUP.

-
Confirmez avec OK. Vous voyagez apparaitre le VOL/MUTE SETUP.
-
Avec la touche (quatre fois), sélectionné le SYSTEM RESET et confirmez avec OK.
- Le message CONFIRM RESET (confirmer réinitialisation) apparait. Confirmez avec OK pour exécuter la réinitialisation.
- Pendant le rétablissement des régles d'usine, le message PLEASE WAIT s'affiche sur l'écran.



Programmation des codes d'appareils
Pour chaque apparéil que vous souhaïez commander avec la télécommande universelle, vous doivent programmer un code d' apparéil à quatre chiffres sur une touche source (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La désignation des touches ne sert donc que pour monsoire. À l'exception de la touche TV, il est possible d'utiliser chacune des touches avec un apparéil quelconque (« Flex-Mode »).

Sur la touche source TV, il est uniquement possible de programmer des codes d'appareils TV.
Votre télécommande universelle est préprogrammée avec quelques codes d'appareils de la marque Tevion et permet d'utiliser les principales fonctions de quelques appar兼ls Tevion sans programmation nécessaire.
Types d'appareils et groupes de codes
Lorsque vous programmez les codes, vous avez le besoin entre les apparèils suivants :
TV: télévisueur, projecteur, plasma, LCD;
VCR: magnétoscope;
LD: lecteur de disques laser ;
DVD : lecteur de DVD ;
DVR: magnétoscope numérique ;
HDD: enregistreur de disques durs (« Hard disc drive »);
SAT: antennaparabolique(analogique, numérique) ;
CABLE: convertisseur pour cable; décodeur de télé à péage;
DVBT: récepteur TNT;
STB: set-top box;
AMP: amplificateur (« amplifier »);
RECR: récepteur (radio combinée avec amplificateur);
HTIB: home-cinéma ;
MP3: lecteur de MP3;
CD: lecteur de CD;
TAPE: magnétophone à cassettes;
TUNER: radio;
PHONO: tourne-disque.
Attribution des groupes de codes
Chaque type d'appareil est attribué à un groupe de codes d'appareils. Si vous sélectionné un type d'appareil, un code d'appareil est recherché dans le groupe de codes qui convient. Les types d'appareils sont attribués comme suit :
| Type d'appareil | Groupe de codes |
| TV | TV |
| VCR, LD, DVD, DVR, HDD, HTIB | VCR/DVD |
| SAT, CABLE, DVBT, STB, | CBL/SAT |
| AUDIO, AMP, RECR, MP3, CD, TAPE, TUNER, PHONO, HTIB (en partie) | CD/AUDIO |
Programmations possibles
Les différences méthodes permettant de trouver un code d'appareil sont décrites ci-dessous :
en sélectionnant un code pour un type d'appareil déterminé par le biais de l'écran d'affichage,
en fonction de la liste de codes fournie,
par une recherche automatique,
□d'après la marque.
Pour les apparèils combinés (p. ex. télé-magnétoscope, télé-lecteur de DVD, magnétoscope DVD/cassettes video), il est souvent nécessaire d'utiliser deux touches source, chacune avec son code correspondant à une partie de l'appareil (p. ex. la touche source TV pour les fonctions TV et une autre touche source pour les fonctions VCR ou DVD). Il existe toute fois des apparèils combinés ne compteant qu'un seul code pour les deux parties de l'appareil (voir aussi "Utilisation des apparèils combinés" page 20).
Afficher le mode Programmation
Pour afficher le mode Programmation, maintenez la touche S (Setup) enforcée jusqu'à ce que la mention CODE SETUP et l'option « SET » apparaisent.

Selectionner le code d'appareil par le biais de l'écran d'affichage
- Allumez l'appareil à commander.
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez sur OK. Le menu LIST CODES (afficher liste de codes) s'affiche.
- Appuyez sur OK. La mention MODE KEY (touche source) apparait.
- Appuyez sur la touche source souhaïée (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La mention DEVICE? TV (appareil ? TV) apparait.
- Avec les touches ▲▼, sélectionné le type d'appareil que vous souhaitez programmer sur cette touche source. (Si vous sélectionné « TV», aucune sélection de type d'appareil n'est possible, car seuls des codes TV peuvent être programmés sur la touche source TV.)

Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la page 13.
- Appuyez sur OK. La mention PLEASE WAIT apparait. Les codes du groupe d'appareils contenant le type d'appareil selectionné aparavant sont maintainant lus dans l'ordre alphabetique des noms de marque (voir aussi la liste de codes fournie) l'ordre alphabetique apparait

- Avec les touches ▲▼, sélectionnez la marque de votre apparéil. Vous voyage apparaitre le premier code.
Exemple de groupe TV:

- Sélectionnez ensuite, avec les touches , un code d'appareil de cette marque.
- Vérifiez maintainant si la télécommande universelle réagit avec votre apparéil. Pour cela, utilisez (selon le type d' apparéil) les touches POWER , 0-9, VOL, PROG, AV, désactivation du son 電 , le télétexte ainsi que les six touches de lecture. Si votre apparéil ne réagit pas comme souhaité, Sélectionnez un autre code.
- Une fois que vous avez trouvez le bon code d'appareil, appuyez sur OK, pour enregistrer le code. La mention PLEASE WAIT apparait a nouveau, suivie du message de validation SUCCESS.


La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.
Saisie du code de l'appareil d'après la liste de codes
Le code correspondant à chacun des apparéils figure dans la liste de codes jointe à ce mode d'emploi.
- Allumez l'appareil à commander.
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaissé sur l'écran.
- Appuyez sur OK. Vous VOYZ tout d'abord apparaitre la mention LIST CODES (afficher liste de codes).
- Avec la touche , sélectionnez le menu ENTER CODES (saisir codes).
- Appuyez sur OK. L'affichage MODE KEY (touche source) apparait.




- Appuyez sur la touche source souhaitatione (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La désignation de la touche source s'affiche sur l'écran accompagnée du code actuel
Example:

- Avec les touches numériques, sélectionnez le code souhaïte depuis la liste de codes. ÀpRES la saisie du quatrième chiffre, le message de validati
ment régèle.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.
Si vous avez saisi un code incorrect, vous receivez un message d'erreur correspondant CODE ERROR. La télécommande universelle repasse alors en mode de fonctionnement normal.

Recherche manuelle du code
La recherche manuelle vous permet de tracer tous les codes d'un appleil, c.-à-d. également ceux qui ne sont pas enumerated dans la liste de codes.
- Allumez l'appareil à commander.
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaissé sur l'écran.
- Appuyez sur OK. Vous VOYZ tout d'abord apparaitre la mention LIST CODES (afficher codes).
- Avec la touche (deux fois), sélectionné le menu SEARCH CODES (recherche codes).
- Appuyez sur OK. La mention MODE KEY (touche source) apparait.
- Appuyez sur la touche source souhaïée (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La mention DEVICE TV (appareil ? TV) apparait.
- Avec les touches ▲▼, Sélectionnéz le type d'appareil que vous souhaitez programmer sur cette touche source. (Si vous sélectionnéz « TV », aucune sélection de type d'appareil n'est possible, car seuls des codes TV peuvent être programmés sur la touche source TV.)
Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la page 13.






- Appuyez sur OK. La mention SEARCH KEY (touché de recherche ?) apparait.

F
- Procedez maintainant aux tests de fonctionnement en appuyant plusieurs fois successivement (jusqu'à 350

fois) sur les touches PROG+, ou PLAY (uniquement pour les magnétoscopes), jusqu'à ce que l'appareil change de chaîne, s'éteigne ou réagisse en conséquence.
La recherche d'un code commence au code momentanément enregistré.
Pendant la recherche, l'option SEARCHING s'affiche (en même temps que le type d'appareil sélectionné).
Si vous avez sauté le bon code, vous pouvez returner progressivement en arrêté avec la touche PROG- .
- Si l'appareil réagit en conséquence lorsque vous actionnez les touches, appuyez sur OK pour enregistrer le code. Vous vo validation SUCCESS.

La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.
Une fois que tous les codes du type d'appareil sélectionné aparavant ont été sélectionnés, le message

SEARCH END s'affiche.
Recherche d'un code d'après la marque
Avec cette fonction, vous pouvez rechercher un code d'après la marque de l'appareil. Les marques se trouvent dans la liste de codes sous « Recherche d'un code d'après la marque »
- Allumez l'appareil à commander.
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaissé sur l'écran.
- Appuyez sur OK. Vous VOYZ tout d'abord apparaitre la mention LIST CODES (afficher liste de codes).
- Avec la touche (trois fois), selectionnez le menu BRAND CODES (codes fabricant).
- Appuyez sur OK. L'affichage MODE KEY (touche source) apparait.




- Appuyez sur la touche source souhaïée (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La mention DEVICE TV (appareil? TV) apparait.

- Avec les touches ▲▼, Sélectionnéz le type d'appareil que vous souhaitez programmer sur cette touche source. (Si vous sélectionnéz « TV », aucune sélection de type d'appareil n'est possible, car seuls des codes TV peuvent être programmés sur la touche source TV.)

Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la page 13.
- Appuyez sur OK.
L'interrogation BRAND KEY ? (touche fabricant ?) apparait.

- Appuyez sur une touche
numérique pour un fabricant souhaité selon la vue d'ensemble suivante :
Touche 1 = Medion, Tchibo
Touche 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye
Touche 0 = toutes les marques.
- Appuyez sur OK. La mention SEARCH KEY (touche de recherche ?) apparait.

- Procedez maintainant aux tests de fonctionnement en appuyant plusieurs fois successivement sur les touches PROG+,

ou PLAY (uniquement pour les magnétoscopes), jusqu'à ce que l'appareil change de chaine, s'éteigne ou réagisse en conséquence. - La recherche du code commence au code actuèlement enregistré.
Pendant la recherche, l'option SEARCHING s'affiche (en même temps que le type d'appareil sélectionné).
Si vous avez sauté le bon code, vous pouvez returner progressivement en arrêté avec la touche PROG- .
- Si l'appareil réagit en conséquence lorsque vous actionnez les touches, appuyez sur OK pour enregistrer le code.

Youvoyez'safficherle message de validation SUCCESS.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.
Identification du code
Si vous souhaitez savoirquel code est enregistré sous qu'elle touche source, il vous suffit d'appuyer sur cette touche source. Vous voyage s'afficher le type d'appareil
sLECTIONné et le code d'appareil.
Exempl:



Fonctionnement normal
Utilisation d'appareils uniques
Une fois la programmation de votre télécommande pour vos apparêils audio et video terminée, la télécommande fonctionne, pour les fonctions principales les plus utiles, comme la télécommande d'origine de l'appareil respectif.
Dirigez vous telécommande vers l'appareil souhaité et appuyez sur la touche source correspondante. Vous voyagez s'afficher sur l'écran la désignation de la touche source et du code programme. [Avec les for "Fonctions universelles (« Punch T n'avez pas besoin d'appuyer au pr source.)
Example:

Pour activer les fonctions, il vous suffit désormais d'appuyer sur la touche de fonction correspondante de votre télécommande
universelle. Chaque fais que vous appuyez sur une touche, vous voyagez s'afficher le symbole pour la transmission infrarouge.

Le rétro-éclairage de l'écran s'allume pendant 10 à 60 secondes (pour régler cette durée, veuillez consulter : “Rétro-éclairage” page 11) chaque fois que vous appuyez sur une touche.

Attention :
-
Il se peut que toutes les fonctions de votre télécommande d'origine ne soient pas directement disponibles sur la télécommande universelle.
-
En particulier avec les nouveaux modèles, il est possible que les fonctions soient attribuées à d'autres touches qu'à celles auxquelles on pourrait s'attendre ou qu'elles ne soient pas du tout disponibles.
Si tel est le cas, vous pouvez utiliser la fonction d'apprentissage pour transférer les fonctions de votre télécommande d'origine sur les touches souhaitées de la télécommande universelle (voir "Fonctions d'apprentissage" page 25).
Fonction SHIFT
Après la programmation avec un code d'appareil, il est possible de programmer deux fonctions sur les touches de la télécommande universelle (à l'exception des touches S_(Setup) et MACRO).
Pour pouvoir utiliser ces deuxièmes fonctions, appuyez brievement sur la touche S (Setup) puis (dans un intervalle de 15-20 secondes) sur l'une des touches de fonction ou numériques à double fonction.

Faites un essai pour voir de quelles fonctions supplémentaires une touche dispose avec un code d'appareil déterminé.

Enregistements
Pour enregistrer (p. ex. avec un magnétoscope ou un graveur DVD), vous devez appuyer deux fois sur la touche (enregistrement). Ceci évite de faire des enregistements par erreur.
EPG - Guide électronique des programmes
La touche EPG (« EPG » = « Electronic Program Guide ») possède différentes fonctions selon le code auquel elles s'applique :
- avec les codes TV et satellite (p. ex. SAT-TV ou DVB-T), la touche ouvre le programme de télévision électronique.
Avec les codes DVD, la touche ouvre le menu des titres. - Avec les codes VCR, la touche vous permet de partager à une programmation dans la mesure où votre magnétoscope dispose d'une fonction « Showview ».
Si l'appareil dispose à la fois d'une fonction EPG et Showview, c'est la fonction EPG qui est prioritaire.
Utilisation des apparéils combinés
On appelle apparèils combinés p. ex. une télé-magnétoscope, une télé-lecteur de DVD ou un lecteur DVD/magnétoscope. Les apparèils combinés peuvent être commandés de différentes façon.
Appareils combinés avec deux codes d'appareil
Certains apparèils combinés (p. ex. télé-magnétoscope) nécessitant deux codes d'appareil pour chaque partie de l'appareil. Programmez le code TV approprié sur la touche source TV et le code pour le magnétoscope sur une autre touche source. L'appareil combiné se commande alors comme s'il s'agissait de deux apparèils séparés.
Appareils combinés avec un seul code d'appareil
D'autres apparèils combinés ne nécessitant qu'un seul code. Pour ce faire, il faut d'abord sélectionner la partie de l'appareil à commander.
Exemple : l'appareil en question est un lecteur DVD/ magnétoscope. Le code d'appareil a été enregistré sur la touche source DVD.
Activez la partie DVD de l'appareil combiné en Maintenant la touche source DVD enforcée pendant plus d'une seconde.
Pour activer la partie magnétoscope de l'appareil combiné, appuyez tout d'abord brivement sur la touche S (Setup) pour la fonction SHIFT, puis sur la touche source DVD.
Au cas où vous appareil combiné ne nécessite qu'un seul code d'appareil, mais que vous préférez le commander en utilisant deux touches source pour les deux parties de l'appareil, procédez comme suit :
programmez le code de l'appareil sur deux touches source.
Faites fonctionner la partie de l'appareil souhaitation avec l'une des deux touches source.
Utilisez la fonction d'apprentissage (voir "Fonctions d'apprentissage" page 25) pour transférer les fonctions souhaitées de l'autre partie de l'appareil sur l'autre touche source.

Fonction ALL OFF
Il est possible d'eteindre en même temps tous les apparciels préprogrammés. Pour ce faire, procédez comme suit :

- appuyez brièvement deux fois consécutives sur la touche POWER/ALL OFF et, lorsque vous appuyez la deuxième fois, maintenez la touche enforcée pendant environ 3 secondes.
- Lorsque vous relâchez la touche, vous voyagez apparaitre ALL OFF et les apparêils s'eteignent.
Certains apparéils peuvent être allumés ou éteints avec la touche POWER/ALL OFF Ⓞ. Ces apparéils, s'ils étaient éteints, se rallument après l'exécution de la fonction ALL OFF.
Réglage du timer
La télécommande universelle possede deux fonctions Timer :
□ un sleptimer pour le téléviseur (étéint l'appareil automa-tiquement au bout de 1 à 90 minutes); « Zzz » est affchéé sur l'écran;
quatre autres timers pour des commandes autodéfinies (p. ex. le passage à un autre programme); le symbole en forme de cloche apparait sur l'écran.


Sleeptimer TV
Réglage du sleeptimer
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez deux fois supplémentaires brievement sur la touche S pour afficher le TIMER SETUP.
- Appuyez sur OK. Vous voyage s'afficher le menu TV SLEEP SETUP.
- Appuyez sur OK. Vous voyage s'afficher l'écran TV SLEEP SET.
- Appuyez sur OK. Les minutes clignotent sur l'écran.
- Avec les touches , reglez l'heure à laquelle vous souhaitez que le téléviseur s'éteigne automatiquement.
- Appuyez sur OK. Vous VOYZ apparaître le message de validation SUCCESS accompagné du symbole de
- Posez la télécommande de telle manière qu'elle soit dirigée vers l'appareil sans reconnectrer d'obstacle.






Désactivation du sleeptimer
Si un sleptimer est reglé (« Zzz » sur l'écran d'affichage), I'écran TV SLEEP CLEAR s'affiche au lieu de l'écran TV SLEEP SET pendant les opérations décrites ci-dessus.
- Procedez aux opérations 1. à 4. comme déscrit plus haut. Vous voirz s'afficher l'écran TV SLEEP CLEAR.
- Appuyez sur OK. Le message CONFIRM CLEAR (confirmer suppression) apparait.
- Appuyez sur OK. Vous voyage s'afficher le message de validation SUCCESS.



Timer de commandes
Pour ce timer, il faut que l'heure soit régée.
Le timer de commandes vous permet de programmer une fonction qui sera executée automatiquement à un moment précis au cours des prochains vingt-quatre heures. La série de commandes peut compter jusqu'à quatre commandes, à l'occasion de quoi la première commande doit toujours être la sélection d'une touche source.
Pour les trois autres commandes, les touches suivantes ne peuvent pas etre utilisées : les touches source, le joystick (flèches et OK), MACRO, SETUP, EXIT.
Vou puez creer quatre timers de commandes (Timer 1, Timer 2, Timer 3, Timer 4).
Une fois que la commande a eté exécutée, ce timer est supprimé automatiquement.
Programmation des timers de commandes
Exemple : nous décrivons ci-après la programmation d'un timer de commandes qui commande un enregistrement avec un magnétoscope à DVD.
-
Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaissé sur l'écran.
-
Appuyez deux fois supplémentaires brièvement sur la touche S pour afficher le TIMER SETUP.
-
Appuyez sur OK. Vous VOYZ s'afficher le menu SLEEPETIMEMER TV.
-
Avec la touche , Sélectionné le menu TIMER 1 SETUP 1.
-
Appuyez sur OK. Vous voyage s'afficher l'écran TIMER 1 SET. (régrer Timer 1).
-
Appuyez sur OK. L'heure à laquelle la commande doit être exécutée s'affiche. Les heures clignotent.
-
Reglez les heures avec les touches et appuyez sur OK. Les minutes clignotent.
-
Réglez les minutes avec les touches ▲▼ et appuyez sur OK.
-
La saisie de la commande commence avec l'écran d'affichage TIMER 1 MODE?. S avec la touche source l'appare doit être exécutée. Dans notre exemple : DVD lors DVD a étéprogrammé sur cett
F







- Appuyez sur OK. Vous étés invite à exécuter la première saisie TIMER 1 KEY1. Veuillez maintainant saisir la première commande.

Dans notre exemple : sélectionné le programme avec les touches numériques.
Si aucune autre saisie n'est nécessaire, appuyez sur OK ou EXIT.
- La mention TIMER 1 KEY2 s'affiche. Saisissez la deuxième commande.
Dans notre exemple : appuyez sur la touche d'enregistrement.

- ÀpRES la deuxieme commande, vous voyagez s'afficher TIMER 1 KEY3.
Dans notre exemple, appuyez une deuxième fois sur la touche d'enregistrement.
- ÀpRES la troisième commande, le message de validation SUCCESS s'affiche

accompagné du symbole en forme de cloche.
- Posez la télécommande de telle manière qu'elle soit dirigée vers l'appareil sans reconnectrer d'obstacle.
Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment avec EXIT.
Suppression des timers de commandes
Si un timer de commandes est régle (« symbole en forme de cloche sur l'écran d'affichage »), l'écran TIMER 1 CLEAR s'affiche au lieu de l'écran TIMER 1 SET pendant les opérations décrites ci-dessus.
- Procedez aux opérations 1. à 5. comme déscrit plus haut. Vous voyagez s'afficher l'écran TIMER 1 CLEAR.

- Appuyez sur OK. Le message CONFIRM CLEAR (confirmer la suppression) apparait.

- Appuyez sur OK. Vous voyage s'afficher le message de validation SUCCESS.

Fonctions d'apprentissage
Il est possible d'enregistrer manuellement des fonctions de la télécommande d'origine sur votre télécommande universelle. Les commandes sont enregistrées respectivement sous la touche source sur laquelle l'appareil de la télécommande d'origine a eté programmé.
La télécommande universelle peut « apprendre » jusqu'à 150 commandes.
F
Conseils pour les fonctions d'apprentissage
- Utilisez des piles neuves pour les deux télécommandes.
Si vous commencez la programmation des le début - en particulier après la première mise en marche - supprimez tout d'abord toutes les commandes préenregistrées voir "Suppression des commandes pour toutes les touches source" page 27).
Il n'est possible de programmer sur chaque touche source qu'une seule télécommande d'origine.
Si vous souhaitezprogrammer une télécommande d'origine sur une touche source, supprimez tout d'abord les commandes de cette touche source (voir "Suppression des commandes d'une seule touche source" page 27).
Si la mémoire est pleine, vous voyagez apparaitre le message LEARN ERROR. Dans ce cas, supprimez les commandes enregistrées.
La programmation de chacune des touches peut durer environ 3 secondes. Ne relâchez pas la touche en apprentice passage tant que vous ne VOYZ pas s'afficher le message SUCCESS ou LEARN ERROR. - Les touches suivantes ne peuvent être occupées par des fonctions : S (Setup), MACRO et toutes les touches source.
- Certaines télécommandes d'origine (pour DVD, magnétoscopes, satellite) peuvent elles-mêmes être programmesés avec des codes d'appareils d'autres marques de téléviseurs pour réaliser les fonctions de base du téléviseur (volume, désactivation du son, recherche des chaînes). N'essayez pas de transférer sur votre télécommande universelle les fonctions d'une télécommande d'origine qui a été programmée à son tour avec le code d'un autre téléviseur. Cela peut provoquer des erreurs lors de la programmation.
- Faites tout d'abord un essai en programmant deux ou trois commandes avant de les tester.
Avant de programmer vos commandes, supprimez toutes les commandes existantes (voir "Suppression des commandes pour toutes les touches source" page 27).
N'executez pas la fonction d'apprentissage directement sous une lampeasse tension. Ces lampes (par exemple les tubes fluorescents) peuvent containir des éléments de luminere infrarouge qui peuvent influencer la fonction d'apprentissage.
Programmation de commandes
Pour la programmation, procedez comme suit :
- placez les deux télécommandes sur une table avec les diodes infrarouges l'une en face de l'autre en laissant entre elles un espace de 15 à 50 mm. Les diodes infrarouges doivent être dirigées exactement l'une vers l'autre.
15-50mm




-
Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'information CODE SETUP apparaisse sur l'écran.
-
Appuyez trois fois supplémentaires brievement sur la touche S pour afficher le LEARN SETUP.
-
Appuyez sur OK pour afficher le menu d'apprentissage.
-
Confirmez à nouveau avec OK.
-
Sélectionnez maintainant la touche source sur laquelle l'appareil de la télécommande d'origine a étéprogrammé.
-
Vous voyagez maintainant apparaître l'ordre LEARN KEY. Sélectionnez la touche de la télécommande universelle sur laquelle la fonction de la télécommande d'origine doit être enregistrée (pas : S ni MACRO).
-
L'information LEARNING s'affiche. Appuyez maintainant sur la touche de la télékommande d'origine dont la fonction doit être transmise à la télékommande universelle. Maintenez cette touche enforcée jusqu'à ce que le message SUCCESS ou LEARN ERROR apparaissé.
-
Vous voyagez ensuite s'afficher l'interrogation : LEARN MORE?. Si vous souhaitez exécuter une autre fonction d'apprentissage, confirmez avec OK. Vous voyagez l'ordre LEARN KEY. Poursuivez au point 7.
Si vous souhaitez quitter la fonction d'apprentissage, appuyez sur EXIT.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.









Suppression de commandes
Suppression des commandes d'une seule touche source
Affichez le mode Apprentissage comme décrit à la section précédente, opérations 2. à 4.
Poursuivez de la maniere suivante
- avec la touche , Sélectionné le mode Suppression (MODE CLEAR) et appuyez sur OK.
- Sélectionnez maintenant la touche source dont les commandes doivent être supprimées.
- Confirmez l'ordre consécutif CONFIRM CLEAR (confirmer suppression) avec OK. Si ce message n'appeaît pas, c'est qu'aucune commande n'est programmée sur la touche.
- L'information PLEASE WAIT et le message de validation SUCCESS s'affichent successivement.
La télécommande passae alors en mode de fonctionnement normal.






Suppression des commandes pour toutes les touches source
Affichez le mode Apprentissage, comme décrit à l'avant-dernière section, opérations 2. à 4.
Poursuivez de la manière suivante
- avec la touche (deux fois), sélectionnez le mode ALL LEARN CLEAR (suppression de toutes les commandes).
- Appuyez sur OK. L'ordre CONFIRM CLEAR (confirmer la suppression) apparait.
- Confirmez à nouveau avec OK. L'information PLEASE WAIT et le message de validation SUCCESS s'affichent successivement.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.




Macros
Avec les macros, il est possible d'enregistrer une série de commandes, c'est-à-dire de faire exécuter une série de fonctions les unes après les autres. Vous pouvez programmermer trois macros et les enregistrer sur les touches numériques 1, 2 et 3.
Ces trois touches numériques ont les designations supplémentaires TV, VCR, DVD, si bien qu'elles peuvent attribuer des macros en

Chaque macro peut comprendre un maximum de dix commandes par touche. Une macro peut impliquer différents appar兼ls. De cette maniere, il vous suffit ensuite d'appuyer sur la touche MACRO et la touche numérique selectionnée 1, 2 ou 3 pour allumer p. ex. le téléviseur, l'émetteur souhaité, le magnétoscope ou la fonction d'enregistrement.
Les touches S (Setup) et MACRO ne peuvent etre utilisées pour une macro.
Si vous souhaitez interrompre prématurément la programmation d'une macro, appuyez sur S (Setup). La macros n'est alors pas enregistrée.
Programmation des macros
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'information CODE SETUP apparaisse.

- Appuyez quatre fois supplémentaires brièvement sur la touche S pour afficher le MACRO-SETUP.

- Appuyez sur OK pour afficher le mode MACRO SET (réglage d'une macro).

- Confirmez à nouveau avec OK.

- Sélectionnez maintainant la touche numérique 1, 2 ou 3 sous laquelle la macro doit être enregistrée.

- L'interrogation MACRO 1 MODE? apparait (le chiffre correspond à la touchenumérique sélectionnée auprèsant). Appuyez sur une touche source pour l'appareil avec lequel la commande doit commencer.

- Vous voyagez apparaitre l'ordre de saisie MACRO 1 KEY? avec le comptage des étapes (02 pour la deuxième étape). Exécutez maintainant la fonction que vous souhaitez enregistrer comme macro. Vous pouvez encore appuyer sur 9 autres touches, mais vous pouvez cependant aussi changer d'appareil avec les touches source.
F
-
Une fois terminée la série d'étapes, appuyez sur la touche MACRO pour enregistrer la macro.
Au bout de la 10ème étape, la macro est enregistrée automatiquement. -
Vous voyagez s'afficher le message de validation SUCCESS.

Insertion d'une pause
Il peut s'avérer utile d'insérer une pause avant une étape de commande pour, p. ex., tener compte d'une phase d'échauffement du téléviseur. La pause standard entre les signaux infrarouges est d'une demi seconde.
- Lors de la saisie des étapes (voir le point 7 ci-dessus), appuyez sur la touche PAUSE à l'endroit où vous souhaitez insérer une pause. L'interrogation DELAY TIME? (pause ?) apparait.
- Appuyez sur une touche numérique correspondant au nombre de secondes désiré pour la pause (p. ex. « 3 » pour une pause de 3 secondes). La durée maximale de la pause est de 9 secondes.


Exécution de la macro
- Pour executer une macro, appuyez brievement en mode normal sur la touche MACRO. Vous voyagez s'afficher le message : MACRO KEY?.
- Appuyez ensuite, dans les 20 prochainses secondes, sur la touche numérique sous laquelle la macro est enregistrée (1, 2 ou 3).
Pendant I'exécution de la macro,
vous voyagez apparaitre MACRO 1 (ou
2 ou 3) ainsi que le symbole
d'envoi.
Si aucune macro n'est enregistrée sous la touche numérique selectionnée, le message MACRO 1 Void apparait.



Suppression d'une macro
Procedeaux opérations 1.à3. comme décrit à la section "Programmation des macros" page 28.Vous voyage s'afficher I'écran MACRO SET (regler la ma
- Avec la touche , sélectionnez le mode MACRO CLEAR (suppression de la macro).
- Appuyez sur OK. Vous voyage s'afficher le message ; MACRO KEY?.
- Appuyez sur la touche numérique sous laquelle la macro que vous souhaitez supprimer est enregistrée.
- L'ordre CONFIRM CLEAR (confirmer la suppression) apparait.
- Confirmez à nouveau avec OK. L'information PLEASE WAIT et le message de validation SUCCESS s'affichent successivement.






La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.
Fonctions universelles (« Punch Through »)
F
Les fonctions universelles (appelées aussi fonctions « Punch Through ») vous permettent d'exécuter certaines fonctions sur d'autres types d'appareils que ceux pour lesquels ils ont été prévus. Il s'agit des fonctions de volume, de désaction du son ainsi que de lecture.
Fonctions de lecture
Lorsque la télécommande est en mode TV, SAT ou Câble (appareils sans propre fonction de lecture), les touches PLAY, STOP, PAUSE, AVANCE/RETOUR RAPIDE et, évientuèlement, ENREGISTREMENT commandent un magnétoscope video, un lecteur de DVD ou un magnétoscope DVD raccordé. Il n'est pas utile d'appuyer aparavant sur la touche source DVD et/ou VCR. C'est l'appareil sélectionné en dernier qui sera commandé.
Cette commande « Punch Through » n'est pas disponible lorsque le code TV, SAT ou Câble programme possède sa propre fonction magnétoscope ( comme p. ex. avec un apparéil combiné télé-magnétoscope).
Volume/désactivation du son
Les apparèils de transmission d'images qui sont raccordés à un téléviseur (p. ex. TV, DVD, VCR, SAT, CBL) ne disposent souvent d'aucun réglage du volume.
Si la télécommande universelle commande un tel apparéil et que vous appuyez sur les touches VOL (volume) ou (déactivation du son), le réglage du volume est transmis au téléviseur.
Vous pouvez modifier ce réglage par défaut de l'appareil (voir les deux prochainsines sections).

Les fonctions volume/désactivation du son « VOL/MUTE » sont indiquées brièvement ci-après.
Programmation des fonctions universelles VOL/MUTE sur un autre type d'appareil
Vou puevez régler la télécommande de telle manière que les fonctions universelles VOL/MUTE ne commandent pas le télévisueur, mais un另一种 type d'appareil. L'appareil en question doit bien évidemment disposer d'un réglage du volume.
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaisse sur l'écran.
- Appuyez à nouveau brievement sur la touche S pour afficher le SYSTEM SETUP.
- Appuyez sur OK. Vous voyage s'afficher le VOL/MUTE SETUP.
- Appuyez à nouveau sur OK.
Vous voyagez s'afficher le menu ALL VOL. SET. Ce menu permet de programmer toutes les commandes VOL/MUTE sur




un type d'appareil, que vous sélectionnez au cours de la prochaine étape.
- Appuyez à nouveau sur OK. L'interrogation ALL VOL MODE? apparait.
- Avec une touche source, Sélectionnez l'appareil auquel la commande VOL/MUTE doit s'appliquer.
- L'information PLEASE WAIT et le message de validation SUCCESS s'affichent successivement.


Si vous avez selectionné par erreur un apparéil ne possédant pas de réglage du volume, vous voyage apparaître un message d'erreur.

Désactivation de la fonction universelle VOL/MUTE pour un apparéil déterminé
Il est possible de programmer la télécommande universelle de façon à ce qu'elle n'utilise que les fonctions VOL/MUTE propres d'un apparéil donné. La fonction « Punch Through » est alors désactivée pour cet apparéil.
Vous ne pouvez pas désactiver la fonction universelle pour le mode TV. Si, comme décrit au chapitre précédent, vous avez sélectionné un autre mode pour la fonction universelle VOL/MUTE, vous ne pouvez pas non plus désactiver la fonction universelle pour ce mode.
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaissé sur l'écran.
- Appuyez à nouveau brievement sur la touche S pour afficher le SYSTEM SETUP.
- Appuyez sur OK. Vous VOYEZ s'afficher le VOL/MUTE SETUP.
- Appuyez à nouveau sur OK.
Vous voyagez s'afficher le menu ALL VOL SET. - Avec la touche , sélectionnez le menu MODE VOL SET. Ce menu permet de désactiver la fonction universelle VOL/MUTE pour un seul apparéil, que vous sélectionnez au cours de la prochaine étape.
- Appuyez sur OK. L'interrogation MODE VOL MODE? apparait.





- Avec une touche source, Sélectionnéz l'appareil qui doit conserver sa propre commande VOL/MUTE (pas : TV.
- L'information PLEASE WAIT et le message de validation SUCCESS s'affichent successivement.

Rétablissement du réglage d'usine de la fonction universelle VOL/MUTE
Si, comme décrit aux deux sections précédentes, vous ave.
modifié les fonctions universelles VOL/MUTE, la
programmation suivante vous permet de rétabir le réglage
d'usine.
- Maintenez la touche S (Setup) enforcée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que CODE SETUP apparaissé sur l'écran.
- Appuyez à nouveau brievement sur la touche S pour afficher le SYSTEM SETUP.
- Appuyez sur OK. Vous voyage s'afficher le VOL/MUTE SETUP.
- Appuyez à nouveau sur OK.
Vous voyagez s'afficher le menu VOL/MUTE ALL. - Avec la touche (deux fois), sélectionnez le menu VOL/MUTE RESET.
- Appuyez sur OK. Le message CONFIRM RESET (confirmer réinitialisation) apparait.
- Confirmez avec OK pour procéder à la réinitialisation.
- L'information PLEASE WAIT et le message de validation SUCCESS s'affichent successivement.






Dépannage rapide
L'affichage reste éteint :
- vérifie si les piles de la télécommande sont bien insérées et les polarisations + /-, respectées.
Si les piles sont trop faibles, remplacez-les par des neuves.
La télécommande ne fonctionne pas :
- vérifie si vos apparèils sont correctement raccordés et allumés.
Plusieurs codes d'appareil sont indiqués sous le nom de marque de mon apparéil. Comment puis-je trouver le bon code d'appareil ?
Pour déterminer le bon code pour votre apparéil, essayez chacun des codes l'un après l'autre jusqu'à ce que la plupart des fonctions de l' apparéil fonctionnent correctement.
Les apparèils ne réagissant qu'à certaines commandes de la télécommande :
- essayez d'autres codes jusqu'à ce que les apparêils réagissant correctement aux commandes.
Si aucune des programmes de codes décrites ne donne de résultat, il est possible, dans certains cas particuliers, que l'appareil ne soit pas compatible avec votre télécommande universelle.
Recyclage
Emballage

Votre télécommande universelle se trouve dans un emballage la protégéant de tout dommage durant le transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil

Lorsque vous telécommande universelle arrivè en fin de vie, ne la jetez surtout pas dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibités d'élimination écologique et adaptée.
Piles

Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
Données techniques
Piles :
(nonfournies)
2 piles Micro de 1,5 V (LR03/AAA)
(Piles alcalines recommandées)
Appareil laser de catégorie : 1
